信望爱联合圣经公会圣经中的物件字典内容

回目录
标题3.14.3 塔、金字形庙塔(tower, ziggurat)
内容

经文出处

מִגְדָּל
migdal
创 11:4,创 11:5

 

描述和用途

金字型庙塔是一座非常高的塔,为宗教或仪式的目的而建造。庙塔的外面有阶梯,顶部有一个神龛。

 

翻译

在美索不达米亚有很雄伟壮观的巨大构筑物的废墟,形状是阶梯式的塔或金字塔,称为金字形庙塔。其中最重要的是吾珥庙塔和巴比伦庙塔,其年代分别可追溯到主前第三个千年末期和主前第二个千年初期。吾珥的金字形庙塔是方形的,宽43.3米(142英尺),长约62.5米(205英尺)。目前还无法精确计算它原来的高度,但看上去有7级或7层。 创 11:1-9 的记载似乎提到了巴比伦的金字形庙塔,中心部分由泥砖建成,厚约15米(50英尺)。金字形庙塔底下的平台长457米(1,500英尺),宽415米(1,360英尺),但庙塔本身的边长只有91.5米(300英尺)。和吾珥的金字形庙塔一样,巴比伦金字形庙塔也有三段阶梯,两侧的阶梯高30.5米(100英尺),中间的阶梯高40米(132英尺)。根据附近的埃萨吉拉(Esagil)神庙废墟中发现的石碑记载,塔的高度约有91.5米(300英尺)。希腊历史学家希罗多德(《历史》第1卷,第181[185]页)记述该庙塔为正方形,有8层或「塔」,一层叠一层。巴比伦庙塔和吾珥的金字形庙塔一样,在差不多中心的位置也有一座神龛,其通道有一部分是台阶,有一部分是斜坡。

在大多数译本中,将 创 11:4-5 中的希伯来文migdal翻译成「塔」就足够了。如果目标语言中没有合适的词,翻译者可以译为「有很多层的高房子」,甚至是「非常高的梯子」。

希伯来文引用מִגְדָּל
migdal
创 11:4 |创 11:5 |


信望爱CBOL计画